Zaimek dzierżawczy
Naukę języka w nowym roku rozpoczniemy powtórzeniem ważnego tematu, jakim jest użycie zaimka dzierżawczego w języku niemieckim.
Przypomnijmy sobie jeszcze raz zaimki dzierżawcze po niemiecku:
r. męski r. żeński r. nijaki liczba mnoga
Nominativ kto?co? mein meine mein meine
Genitiv czyj?czyje? meines meiner meines meiner
Dativ komu?czemu? meinem meiner meinem meinen
Akkusativ kogo?co? meinen meine mein meine
W języku niemieckim nie tworzy się uniwersalnej formy "swoje", która istnieje w języku polskim. Zawsze należy podać odpowiedni zaimek dzierżawczy.
Dlatego też własnie ten zaimek używany jest w jezyku niemieckim dużo częściej niż w polskim i pojawia się tam, gdzie po polsku nie jest konieczny.
- Trink deinen Kaffee und lass mich in Ruhe! - Pij (swoją) kawę i zostaw mnie w spokoju!
- Danke für Ihre Hilfe. - Dziękuję za (Pana/Pani) pomoc.
- Wie verbringen Sie Ihre Sommerferien? - Jak spędzają Państwo (swoje) wakacje?
- Er soll für seine Gesundheit sorgen. - Powinien dbać o (swoje) zdrowie.
- Haben Sie schon heute Ihre Tabletten genommen? - Czy wziął Pan już dziś (swoje) lekarstwa?
- Sie hat sich ihre Haare färben lassen, weil das modisch ist. - Pofarbowała (swoje) włosy, bo to jest modne.
- Alle meine Verwandten kommen heute um 8. - Wszyscy (moi) krewni przychodzą dziś o 8.
- Er gibt das seiner Freundin. - On da to swojej (jego) dziewczynie.
- Besuchst du deine Großmutter oft? - Często odwiedzasz (swoją) babcię?
- Ich habe keinen Regenschirm. Kannst du mir deinen leihen? - Nie mam parasola. Mógłbyś mi pożyczyć (swój)?
- Gib mir bitte meinen Stift zurück. - Oddaj mi proszę (mój) ołówek.