Lekcja 84:

Rekcja

W dzisiejszej lekcji zajmiemy się rekcją czyli połączeniem czasownika z przyimkiem.

1.

Wybrane czasowniki łączą się w języku niemieckim z odpowiednimi przyimkami. Stosuje się tylko te właśnie połączenia i zmiana przyimka oznacza równocześnie zmianę znaczenia czasownika, dlatego należy nauczyć się wskazanych połączeń. 

Np. sprechen mit - rozmawiać z

      sprechen über - rozmawiać o

Przyimek, z którym połączymy czasownik wymaga następnie odpowiedniego przypadku. 

Jak już wiemy w języku niemieckim istnieją 4 przypadki: 

Nominativ - mianownik kto? co?

Genitiv - dopełniacz kogo? czyj?

Akkusativ - biernik kogo? co?

Dativ - celownik komu? czemu?

Przymki zawsze wymagajace Dativu:

aus, bei, mit, nach, seit, von, zu

Przymki wymagajace Akkusativu:

durch, für, ohne, entlang, um

3. Przykładowe zdania:

  • Sie leidet unter der Einsamkeit. - Ona cierpi z samotności.
  • Er hat sich gegen Diebstahl versichert - On ubezpieczył się od kradzieży.
  • Ich bin gegen Rauchen - Jestem przeciwko paleniu.
  • Sie denkt oft an dich. - Ona myśli często o Tobie.
  • Maria glaubt an Gott. - Maria wierzy w Boga.
  • Frau Anne leidet an Krebs. - Pani Anne cierpi na raka.
  • Ich arbeite an neuer Aufgabe. - Pracuję nad nowym zadaniem.
  • Ich muss auf ihre Frage antworten. - Muszę odpowiedzieć na jej pytanie.
  • Er wartet auf mich. - Czeka na mnie.
  • Ich helfe meinen Patienten bei allen alltäglichen Tätigkeiten. - Pomagam moim pacjentom przy wszystkich codziennych czynnościach.
  • Er fragt nach meiner Meinung. - On pyta o moje zdanie.
  • Übersetzen Sie das bitte ins Polnische. - Proszę przetłumaczyć to na polski.
  • Ich antworte gern auf seine Frage. - Odpowiem chętnie na jego pytanie.
  • Ich bitte ihm um seine Hilfe. - Proszę go o pomoc.
  • Sie sucht nach neuer Arbeit. - Ona szuka nowej pracy.
  • Er gehört auch zu meiner Familie. - On również należy do mojej rodziny.
  • Das hängt leider nicht von uns ab. - To niestety nie zależy od nas.
  • Sie eignet sich perfekt für diese Arbeit. - Ona idealnie nadaje się do tej pracy.
  • Es riecht hier nach einem süßen Gewürz. - Pachnie tutaj jakąś słodką przyprawą.
  • Ich beschäftige mich mit diesem Problem. - Zajmę się tym problemem.

Sprawdź swój niemiecki:

leiden an oznacza:

Proszę wskazać przyimki łączące się z Dativem:

Proszę wskazać poprawne pary:

Proszę zaznaczyć poprawne zdania: