Poradnik

Zapytaj o drogę

Data dodania — 2011-08-30

Zarówno podczas podróży do Niemiec czy w już w trakcie pobytu w tym kraju opiekunka może znaleźć się w sytuacji, w której przydatne staną sie zwroty związane z przemieszczaniem się.  

droga ? der Weg [der wek]ulica ? die Straße [di sztrase] 
strefa dla pieszych ? die Fußgängerzone [di fus-genger-cone]chodnik ? der Gehweg [der gej-wek]przechodzień ? der Passant [der pasant] 
kierowca ? der Fahrer [der farer] 
sygnalizacja świetlna ? die Ampel [di ampel] 
przystanek autobusowy ? die Bushaltestelle [di bus-halte-sztele]

 

 


Środki komunikacji - Die Verkehrsmittel [di ferkers-mytel]


samochód ? der Wagen/ das Auto [der wagen/das auto] 
autobus ? der Bus [der bus] 
rower ? das Fahrrad [das far-rad] 
pociąg ? der Zug [der cuk] 
tramwaj ? die Straßenbahn  [di sztrasen-ban] 
metro ? die U-Bahn [di u-ban] 
samolot ? das Flugzeug [das fluk-cojg] 
statek ? das Schiff [das szif] 
prom ? die Fahre [di fare] 
taxi ? das Taxi [das taksi] 
pieszo ? zu Fuß [cu fus]

 

 

Jak zapytać o drogę?

  • Przepraszam. Nie jestem zorientowana. Może mi Pan/Pani pomóc? Jak dotrę do? Jak daleko jest?? Dziękuję bardzo!Entschuldigung! Ich kenne mich hier nicht aus. Können Sie mir helfen? Wie komme ich zu?Wie weit ist es bis zu?? Vielen Dank!  [ent-szuldi-gunk. Iś kene miś niśt aus. Kynen zi mija helfen? Wi kome iś cu?.wi wajt ist es bis cu? filen dank!]

 

dworzec główny -  der Hauptbahnhof [der hałpt-banhof]Jezyk_niemiecki_dla_opiekunek___Pytanie_o_droge 
poczta ? die Post [di post] 
apteka ? die Apotheke [di apoteke] 
szpital ? das Krankenhaus [das kranken-hałs] 
piekarnia ? die Bäckerei [di bekerei] 
bank ? die Bank [di bank] 
kiosk ? der Kiosk [der kiosk] 
kościół ? die Kirche [di kirśe] 
policja ? die Polizei [di policaj] 
restauracja ? das Restaurant [das restaurant] 
rynek - der Marktplatz [der markt-plac]

 


 Zwroty związane z kierunkiem


Proszę iść wzdłuż ulicy. Gehen Sie die Straße entlang. [gejen zi di sztrase entlank] 
Proszę iść prosto. Gehen Sie geradeaus. [gejen zi gerade-aus] 
Proszę skręcić w prawo/lewo. Biegen Sie rechts/links ab. [bigen zi reśts/links ab]


 


Pytania i zwroty podczas podróżowania.


  • Gdzie mogę kupić bilety? W kiosku/w automacie w pociągu. Wo kann ich die Fahrkarte kaufen? Im Kiosk/ im Fahrkartenautomat im Zug. [wo kann iś di far-karte kałfen? Im kiosk/ im far-karten-automat im cuk]
  • Gdzie jest informacja? Wo gibt es die Auskunft? [wo gipt es di auskunft]
  • Czy ten pociąg jedzie bezpośrednio do Stutgartu czy muszę się przesiadać? Fährt der Zug direkt nach Stuttgart oder muss ich mich umsteigen? [fert der bus direct nach sztutgart oder mus iś miś um-sztajgen]

  • O której ten pociąg jest w Stutgarcie? Um wie viel Uhr kommt der Zug in Stuttgart an? [um wi fiel ur komt der cuk in sztutgart an]
  •  

Interkadra w liczbach

12
Lat
doświadczenia
13000
Polubień
na Facebooku
20
Oddziałów
w całym kraju

Nasi partnerzy

InterKadra jest członkiem Sekcji Agencji Opieki

InterKadra jest członkiem Stowarzyszenia Agencji Zatrudnienia