Poradnik

Wizyta u lekarza, w aptece

Data dodania — 2011-08-30

W podeszłym wieku ze względu na pogarszający się stan zdrowia Seniora ważne są wizyty u lekarza i podawanie leków. Z tego powodu w tej części Akademii języka niemieckiego przedstawione są słowa i zwroty dotyczące stanu zdrowia, narządów i części ciała, wizyt lekarskich oraz w aptece. 

 

U lekarza - Beim Arzt[bajm arct] __Opiekunka___wizyta_u_lekarza

 

 

Lekarz - der Arzt [der ar-ct];   

Pacjent - der Patient [der pac_ient]   

Szpital - das Krankenhaus [das kranken-hałs];

Choroba - die Krankheit [di krank-hajt];

Ubezpieczenie zdrowotne - die Krankenversicherung [di kranken-fer-ziśerunk]

 

Przykład rozmowy telefonicznej z lekarzem 

  • Dzień Dobry Panie doktorze! Przy telefonie Pani Nowak u rodziny Müller. Guten Tag Herr Doktor! Am Apparat Frau Nowak bei Familie Müller.[guten tak her doktor. Am aparat frał Nowak baj der familje myler]
  • Dzień Dobry. Guten Tag! [guten tak]
  • Panie Doktorze, Pani Müller czuje się źle. Jest bardzo blada. Herr Doktor, Frau Müller fühlt sich schlecht. Sie ist sehr blass. [her doktor, frał myler fylt ziś szleśt. Zi ist zeja blas]
  • Ma silne bóle brzucha i gorączkę, 39 stopni. Sie hat starke Bauchschmerzen und Fieber, 39 Grad. [zi hat sztarke bałch-szmerzen unt fiber, 39 grat]
  • Nie ma też apetytu. Miała też dziś biegunkę/zatwardzenie. Sie hat auch keinen Appetit. Sie hatte heute auch Durchfall/Verstopfung. [zi hat ałch kajnen apetit. Zi hate hojte ałch durśfal/fer-sztopfunk]
  • Pani Müller upadła. Skaleczyła sobie głowę-nogę-rekę. Frau Müller ist hingefallen. Sie hat sich am Kopf-Bein-Arm verletzt. [frał myler ist hin-gefalen. Zi hat ziś am kopf-bajn-arm ferlect]
  • Krwawi. Sie blutet. [zi blutet]
  • Od kiedy? Seit wann? [zajt wan]

 

Części ciała Körperteile [kyrper-tajle]

Głowa - der Kopf [der kopf]Czaszka - der Schädel [der szedel] 
Twarz, Buzia - das Gesicht [das geziśt]Włosy - die Haare [di hare] 
Ucho - das Ohr [das or]Oko - das Auge [das ałge]Nos - die Nase [di naze] 
die Wange [di bake/ di wange]Broda - das Kinn [das kin] 
Usta - der Mund [der munt]Warga - die Lippe [di lipe]Język - die Zunge [di cunge]Zęby - die Zähne [di cejne] 

Szyja - der Hals [der hals]Kark - der Nacken [der naken]
Obojczyk - das Schlüsselbein [das szusel-bajn] 
Ramię - der Arm [der arm]; Łokieć - der Ellbogen [der elbogen]Nadgarstek - das Handgelenk [das hant-gelenk]Ręka, dłoń - die Hand [di hant]Palec u ręki  - der Finger [der finger];Paznokieć - der Nagel [der nagel]Kciuk - der Daumen [der daumen] 

Klatka piersiowa - die Brust [di brust]Piersi - die Busen [di buzen]; Plecy - der Rücken [der ruken] 
Brzuch - der Bauch [der bałch]Pępek - der Nabel [der nabel] 

Miednica - das Becken [das baken]
Noga - das Bein [das bajn]; Udo - der Oberschenkel [der ober-szenkel]Kolano - das Knie [das kni]; Łydka - die Wade [di wade]
Stopa - der Fuß  [der fus]Palec u nogi - der Zeh [der cej] 
 

W aptece - In der Apotheke [in der apoteke]

Przydatne terminy i zwroty:

Lekarstwo - die Arzne/ das Medikament [di arcnaj/ das medikament]Przyjmować (spożywać) lekarstwo - das Medikament schlucken [das medikament szluken] 
Syrop na kaszel - die Hustensaft [di husten-zaft] 
Krople do nosa/oczu - die Nasentropfen/Augentropfen [di nazen-tropfen/ałgen-tropfen] 
Dać zastrzyk - die Spritze geben [di szpryce gejben] 
Przylepić plaster - das Pflaster aufkleben [das pflaster auf-kleben] 
Środek uspokajający/tabletki uspokajające - das Beruhigungsmittel/ die Beruhigungstabletten [das beruigunks-mytel, di beruigunks-tableten] 
Środek nasenny/ tabletki nasenne - das Schlafmittel/ die Schlaftabletten [das szlaf-mytel/di szlaf-tableten

 

Przykładowa rozmowa w aptece.

Witam. Chciałabym odebrać leki dla pani Müller. Hallo. Ich möchte die Medikamente für Frau Müller abholen. [halo. Iś myśte di medikamente fur frał myler abholen]

Proszę mi dać receptę. Niech Pani poczeka chwilę. Geben Sie mir das Rezept. Warten Sie bitte eine Weile. [gejben zi mija das recept. Warten zi bite ajne wajle]

 

  • raz/dwa razy/trzy razy dziennie - einmal/zweimal/dreimal täglich [Ajn-mal/cwaj-mal/draj-mal tegliś]
  • przed/po jedzeniu, podczas jedzenia - vor/nach dem Essen, während des Essens [for/nach dem esen, werent des esens]
  • zażywać tabletkę co 4 godziny - alle vier Stunden eine Tablette einnehmen [ale 4 sztunden ajne tablete ajn-nejmen]
  • 20 kropli do wody - 20 Tropfen ins Wasser [20 tropfen ins waser]
  • jedna łyżeczkę/lyżkę stołową - einen Teelöffel/ Esslöffel [ajnen te-lyfel/es-lyfel]

Interkadra w liczbach

12
Lat
doświadczenia
13000
Polubień
na Facebooku
20
Oddziałów
w całym kraju

Nasi partnerzy

InterKadra jest członkiem Sekcji Agencji Opieki

InterKadra jest członkiem Stowarzyszenia Agencji Zatrudnienia