Rekcja
W dzisiejszej lekcji zajmiemy się rekcją czyli połączeniem czasownika z przyimkiem.
Wybrane czasowniki łączą się w języku niemieckim z odpowiednimi przyimkami. Stosuje się tylko te właśnie połączenia i zmiana przyimka oznacza równocześnie zmianę znaczenia czasownika, dlatego należy nauczyć się wskazanych połączeń.
Np. sprechen mit - rozmawiać z
sprechen über - rozmawiać o
Przyimek, z którym połączymy czasownik wymaga następnie odpowiedniego przypadku.
Jak już wiemy w języku niemieckim istnieją 4 przypadki:
Nominativ - mianownik kto? co?
Genitiv - dopełniacz kogo? czyj?
Akkusativ - biernik kogo? co?
Dativ - celownik komu? czemu?
Przymki zawsze wymagajace Dativu:
aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
Przymki wymagajace Akkusativu:
durch, für, ohne, entlang, um
- Sie leidet unter der Einsamkeit. - Ona cierpi z samotności.
- Er hat sich gegen Diebstahl versichert - On ubezpieczył się od kradzieży.
- Ich bin gegen Rauchen - Jestem przeciwko paleniu.
- Sie denkt oft an dich. - Ona myśli często o Tobie.
- Maria glaubt an Gott. - Maria wierzy w Boga.
- Frau Anne leidet an Krebs. - Pani Anne cierpi na raka.
- Ich arbeite an neuer Aufgabe. - Pracuję nad nowym zadaniem.
- Ich muss auf ihre Frage antworten. - Muszę odpowiedzieć na jej pytanie.
- Er wartet auf mich. - Czeka na mnie.
- Ich helfe meinen Patienten bei allen alltäglichen Tätigkeiten. - Pomagam moim pacjentom przy wszystkich codziennych czynnościach.
- Er fragt nach meiner Meinung. - On pyta o moje zdanie.
- Übersetzen Sie das bitte ins Polnische. - Proszę przetłumaczyć to na polski.
- Ich antworte gern auf seine Frage. - Odpowiem chętnie na jego pytanie.
- Ich bitte ihm um seine Hilfe. - Proszę go o pomoc.
- Sie sucht nach neuer Arbeit. - Ona szuka nowej pracy.
- Er gehört auch zu meiner Familie. - On również należy do mojej rodziny.
- Das hängt leider nicht von uns ab. - To niestety nie zależy od nas.
- Sie eignet sich perfekt für diese Arbeit. - Ona idealnie nadaje się do tej pracy.
- Es riecht hier nach einem süßen Gewürz. - Pachnie tutaj jakąś słodką przyprawą.
- Ich beschäftige mich mit diesem Problem. - Zajmę się tym problemem.