Wyrażenie "es gibt"
W dzisiejszej lekcji poznamy znaczenie i użycie zwrotu "es gibt" - bardzo popularnego w języku niemieckim.
"es gibt" oznacza jest, są, znajduje się, istnieje
Zwrotu nie odmienia się, zawsze występuje w tej formie.
Stosuje się go zarówno w liczbie pojedynczej jak i mnogiej
Używa się go z rodzajnikiem nieokreślonym - ein
Es gibt ein Problem.
Wo gibt es eine Toilette?
Podobnie używa się go z zaprzeczeniem nie ma, nie istnieje - z zaimkiem przeczącym kein
Es gibt keine Zeit.
Es gibt keine Fragen.
Es gibt keine Menschen, die daran glauben.
Es gibt keinen guten Film im Kino.
- Es gibt ein Problem. - Jest problem.
- In unserem Kurs gibt es schon 47 Lektionen. - W naszym kursie jest już 47 lekcji.
- Es gibt keine Fragen. - Nie ma pytań.
- Gibt es ein Kino in dieser Stadt? - Czy w tym mieście jest kino?
- Es gibt vier Personen in diesem Raum. - W tym pokoju są cztery osoby.
- Gibt es noch Milch? - Jest jeszcze mleko?
- Es gibt kein Brot mehr. - Nie ma już chleba.
- Im Badezimmer gibt es kein Fenster. - W łazience nie ma okna.
- Es gibt keine Zeit. - Nie ma czasu.
- Wo gibt es eine Toilette? - Gdzie jest toaleta?
- Es gibt unterschiedliche Arten von Blumen. - Istnieją różne gatunki kwiatów.
- In Polen gibt es viele sehenswerte Denkmmäler. - W Polsce znajduje się dużo wartych obejrzenia zabytków.
- Es gibt keine Menschen, die daran glauben. - Nie istnieją ludzie, którzy w to wierzą.
- Es gibt nichts zu essen. - Nie ma nic do jedzenia.
- Alles klar. Es gibt keine Fragen. - Wszystko jasne. Nie ma pytań.